网站Localization有多种可能的方法. 最常见的是:
最古老的方法. 它包括创建另一种语言的网站版本, 复制, 调整现有文件, 然后手动上传到服务器. 如果网站有很多页面和Localization版本,则不建议使用此方法, 因为保持跨语言的一致性是一个依赖于开发人员的手工过程.
依赖于一行代码的基于片段的解决方案. Localization版本将自动实时地将相应的内容显示到用户的网站浏览器中. 它使向正确的用户显示内容变得更容易, 但仍然依赖于手动和缓慢的Localization过程.
这使得第三方参与更容易, 检测更新的内容,并自动发送给LSP. 它是可扩展的,上市时间更短,并且与大多数平台兼容.
这仍然是一个手工过程, 但它比网站复制快, 抓住动态网站而不是静态网站的优势.
这使得与LSP交换内容更加容易, 但将其整合到新网站可能会花费昂贵和时间.
从您的标志到您的CMS,宝盈体育Localization您的网站的所有组件. 这种方式, 它不仅会吸引国际用户, 但它也会提高工作效率, 为您的国际团队提供一流的工作经验.
这种整合的本土化方法还包括确保你的网站能够跨语言访问.
宝盈体育的工作:
本土化不仅仅是翻译你网站上的文本. 这是关于让它看起来和感觉好像它是为新的目标用户制作的.
以下是宝盈体育团队在进行适当本土化时所遵循的步骤:
确定目标市场的当地语言和区域需求
确定产品的适用区域
文本和其他语言或文化敏感材料
国外市场的新版本,以确保它们符合国内产品的性能标准
以及这些元素的修改
核心产品适应新目标市场的内容(e.g.,调整按钮大小以适应新文本,等等.)
以及这些元素的修改
国外市场的新版本,以确保它们符合国内产品的性能标准